El arte de mortificar al lector, según Ahmed Oubali.
Una entrevista realizada por el lingüista Azeddine Ettahri.
Con Azeddine Ettahri en la facultad de letras de Rabat donde acababa de ser laureado con título de doctor en lingüística.
ENTREVISTA EN AUDIO:
****
Estoy hojeando un libro de relatos que me dedicó el autor el año pasado y al que ya consagré unos estudios críticos que se pueden consultar en la Red (1). La portada muestra algunas imágenes impresionantes: una imponente pistola, unas bragas tachadas de sangre y una serpiente agresiva; al fondo una catedral y una mezquita, símbolos de la cultura hispano marroquí. Las imágenes aluden con evidencia a un ambiente criminal, el del género negro. Abajo, mi mirada se posa en el diminuto sello de la editorial Cultiva Libros de Madrid. Arriba, un título que reza en blanco y rojo: Chivos expiatorios y otros relatos (224 páginas), además del nombre del autor en negro: Ahmed Oubali. En la cubierta hay un resumen de la obra y una reseña biográfica del autor. Se adivina que el título alude a un desarrollo narrativo escalofriante que da la sensación de que el autor pretende envolver al lector en una intriga en la que la angustia y la muerte son los principales protagonistas. El lector puede poner el título en Google o ver en el vídeo siguiente (2) una corta proyección de las escenas más relevantes.
- Buenas tardes, Ahmed Oubali, catedrático
de semiótica de textos, profesor de didáctica de idiomas, traductor, crítico
literario, autor de una cantidad asombrosa de relatos con factura de género
negro y con inimitables logros lingüísticos de maestría e ingenio. Gracias por
concederme esta entrevista. En ella le preguntaré sobre algunos de sus nuevos relatos
en los que muestra gran capacidad para urdir intrigas meticulosas y
cautivantes. Lleva escribiendo relatos
desde los años 90: ¿qué motivos particulares le indujeron a ello, profesor
Oubali?
- Buenas tardes, estimado colega. Gracias por preparar
este encuentro. Es un doble placer para mí, viniendo de un eminente lingüista
(tu título reciente de doctor lo consagra afinadamente) y de un especialista de
la literatura marroquí en español. Bueno, no tengo ninguna inclinación personal
mórbida por este género, aunque sí he vivido en un ambiente policial por haber
sido mi padre oficial de policía. También podría remontar a mi niñez y hablar del gran impacto que dejaron en mi imaginario las terribles narraciones miliunanochescas de mi abuela. Pero el motivo principal está vinculado con
la creación de la AEMLE (Asociación de escritores marroquíes en lengua
española) en Larache, fundada y presidida por nuestro querido e inolvidable Mohamed
Sibari que en paz descanse. Tratábamos al principio todos los géneros
literarios menos el negro, así que vi que tenía que colmar este vacío. Pero por
dedicarme exclusivamente a la docencia, la crítica literaria y la traducción, solo
logré publicar unos 40 relatos, primero en suplementos de periódicos y luego en
Internet. Estos relatos eran inicialmente esquemas de novelas cortas que reduje
en relatos cortos, por no haber tenido precisamente tiempo ni recursos para editarlas.
A esa contracción la llamo canibalismo textual. Por estas dos razones, no quiero considerarme escritor en el sentido
tradicional de la palabra: en mi vida la escritura no es una actividad vital ni
primordial (como lo es la lectura), sino un mero hobby, como lo son para mí el
deporte, la música, los viajes, las mujeres o el jugar al
ajedrez… En la vida, o escribes o vives…Y yo prefiero vivir.
- Pero son muchos relatos y podían haber constituido varios libros. ¿Por
qué no ha pensado en la autopublicación?
- Porque pertenecen a múltiples géneros de los cuales seleccioné
y mantuve solo los del género negro.
- Para distinguirse del grupo y colmar esa laguna, claro. Hablando del
libro que acabo de presentar, se trata
de la segunda edición, ¿no?
- En efecto. Lo presenté al principio en Sevilla (3) pero
fue en Algeciras en la Feria del Libro donde tuvo gran acogida, gracias al
apoyo de la escritora y periodista Nuria Ruiz y la presencia del señor alcalde de
la ciudad (4). La primera edición fue realizada dadivosamente por la diputación
de cultura de Cádiz.
- Aún recuerdo la famosa entrevista que concedió a Nuria Ruiz al
respecto y que podemos leer y escuchar en la Web (5). Supongo que consagra y cierra aquel histórico acontecimiento.
- Exacto. Así que hablaré aquí solo de temas no
tratados en aquélla. Contestaré exclusivamente tus preguntas sobre los 3
primeros relatos del libro que será editado próximamente bajo el título de Cuerpos baratos.