viernes, 24 de marzo de 2017

MI SEGUNDA ENTREVISTA




El arte de mortificar al lector, según Ahmed Oubali.
Una entrevista realizada por el lingüista Azeddine Ettahri.




              Con Azeddine Ettahri en la facultad de letras de Rabat donde acababa de ser laureado con título de doctor en lingüística.

ENTREVISTA EN AUDIO:    

****

      Estoy hojeando un libro de relatos que me dedicó el autor el año pasado y al que ya consagré unos estudios críticos que se pueden consultar en la Red (1). La portada muestra algunas imágenes impresionantes: una imponente pistola, unas bragas tachadas de sangre y una serpiente agresiva; al fondo una catedral y una mezquita, símbolos de la cultura hispano marroquí. Las imágenes aluden con evidencia a un ambiente criminal, el del género negro. Abajo, mi mirada se posa en el diminuto sello de la editorial Cultiva Libros de Madrid. Arriba, un título que reza en blanco y rojo: Chivos expiatorios y otros relatos (224 páginas), además del nombre del autor en negro: Ahmed Oubali. En la cubierta hay un resumen de la obra y una reseña biográfica del autor. Se adivina que el título alude a un desarrollo narrativo escalofriante que da la sensación de que el autor pretende envolver al lector en una intriga en la que la angustia y la muerte son los principales protagonistas. El lector puede poner el título en Google o ver en el vídeo siguiente (2) una corta proyección de las escenas más relevantes.

-   Buenas tardes, Ahmed Oubali, catedrático de semiótica de textos, profesor de didáctica de idiomas, traductor, crítico literario, autor de una cantidad asombrosa de relatos con factura de género negro y con inimitables logros lingüísticos de maestría e ingenio. Gracias por concederme esta entrevista. En ella le preguntaré sobre algunos de sus nuevos relatos en los que muestra gran capacidad para urdir intrigas meticulosas y cautivantes. Lleva escribiendo relatos desde los años 90: ¿qué motivos particulares le indujeron a ello, profesor Oubali?
-    Buenas tardes, estimado colega. Gracias por preparar este encuentro. Es un doble placer para mí, viniendo de un eminente lingüista (tu título reciente de doctor lo consagra afinadamente) y de un especialista de la literatura marroquí en español. Bueno, no tengo ninguna inclinación personal mórbida por este género, aunque sí he vivido en un ambiente policial por haber sido mi padre oficial de policía. También podría remontar a mi niñez y hablar del gran impacto que dejaron en mi imaginario las terribles narraciones miliunanochescas de mi abuela. Pero el motivo principal está vinculado con la creación de la AEMLE (Asociación de escritores marroquíes en lengua española) en Larache, fundada y presidida por nuestro querido e inolvidable Mohamed Sibari que en paz descanse. Tratábamos al principio todos los géneros literarios menos el negro, así que vi que tenía que colmar este vacío. Pero por dedicarme exclusivamente a la docencia, la crítica literaria y la traducción, solo logré publicar unos 40 relatos, primero en suplementos de periódicos y luego en Internet. Estos relatos eran inicialmente esquemas de novelas cortas que reduje en relatos cortos, por no haber tenido precisamente tiempo ni recursos para editarlas. A esa contracción la llamo canibalismo textual. Por estas dos razones, no quiero considerarme escritor en el sentido tradicional de la palabra: en mi vida la escritura no es una actividad vital ni primordial (como lo es la lectura), sino un mero hobby, como lo son para mí el deporte, la música, los viajes, las mujeres o el jugar al ajedrez… En la vida, o escribes o vives…Y yo prefiero vivir.
-  Pero son muchos relatos y podían haber constituido varios libros. ¿Por qué no ha pensado en la autopublicación?
-   Porque pertenecen a múltiples géneros de los cuales seleccioné y mantuve solo los del género negro.
-    Para distinguirse del grupo y colmar esa laguna, claro. Hablando del libro que acabo de presentar, se trata de la segunda edición, ¿no?
-   En efecto. Lo presenté al principio en Sevilla (3) pero fue en Algeciras en la Feria del Libro donde tuvo gran acogida, gracias al apoyo de la escritora y periodista Nuria Ruiz y la presencia del señor alcalde de la ciudad (4). La primera edición fue realizada dadivosamente por la diputación de cultura de Cádiz.
-   Aún recuerdo la famosa entrevista que concedió a Nuria Ruiz al respecto y que podemos leer y escuchar en la Web (5). Supongo que consagra y cierra aquel histórico acontecimiento.
-   Exacto. Así que hablaré aquí solo de temas no tratados en aquélla. Contestaré exclusivamente tus preguntas sobre los 3 primeros relatos del libro que será editado próximamente bajo el título de Cuerpos baratos.

miércoles, 22 de marzo de 2017

MI PRIMERA ENTREVISTA






MI PRIMERA ENTREVISTA 
HECHA POR NURIA RUIZ, Escritora, periodista digital, gestora cultural, articulista Onda Cero, directora de la revista HÉRCULES CULTURAL y del programa de radio ARTE Y CULTURA AUNANDO ORILLAS.



https://culturaenabierto.com/2015/02/19/entrevista-al-profesor-y-escritor-ahmed-oubali/


EN AUDIO:
https://www.ivoox.com/entrevista-al-escritor-catedratico-tetuan-ahmed-audios-mp3_rf_4053887_1.html?utm_expid=113438436-34.-j5ptGSdQpiNZ-ev9csBdw.0&utm_referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F


¿Cómo se debe leer una novela?





¿Cómo se debe leer una novela?



La novela convoca básicamente tres métodos de lectura previos a su análisis: el narratológico, el semiótico y el lingüístico. Estos se pueden aplicar conjuntamente o por separado.

La narratología, como se sabe, es la ciencia de la narración, una disciplina que estudia las técnicas y estructuras narrativas utilizadas en los textos, literarios o no. Este enfoque fue fundado por los teóricos del estructuralismo y profundizado por Gérard Genette, Todorov y Umberto Eco.

Antes de leer una novela, el lector debe primero empezar por no confundir historia, relato y narración. La historia es el contenido o significado del texto, objeto de estudio de la semiótica y el relato es la forma o el significante que da sentido al contenido y por ello es objeto de los estudios lingüísticos. En cuanto a la narración, se define como acto narrativo donde historia y relato se funden.

Veamos ahora cómo encajan e interactúan estos tres elementos para presentarnos una lectura comprensible.

La teoría propone 10 ejes en la producción del sentido de la historia leída.

Manual de psiquiatría para el relato negro






SINESTESIA


En neurofisiología, sinestesia es la asimilación conjunta o interferencia de varios tipos de sensaciones de diferentes sentidos en un mismo acto perceptivo. 
El sinestésico Ve sonidos, oye olores y confunde colores.