TRADUCCIÓN DE
LAS HUELLAS FÉRTILES, DE ALICIA AZA
SOBRE LA AUTORA Y SU OBRA
LES TRACES FÉRTILES
EXTRAITS:
EURYDICE
Tu étais l'horizon lumineux
des nuits sans bougies ni léthargie,
où l'obscurité vainc l'oubli
et le souffle corrompt l’amertume.
Tu me parlas de ce rêve de récifs
aux pays lointains et blafards
des mers au cortège méfiant,
éloigné de ses grossiers achèvements.
Mais ta voix brisée et solitaire
se mêla à la mienne sans mesures
et me changea en lyre de tes chants,
faucon pour tes yeux dociles,
nénuphar de tes nuits agitées,
crime pour tes lèvres de cendres.
Et je t’ai aimé, mythe faible de papier,
étourdi en ton haleine palpitante
au rythme de hanche d'autres voix.
Je serai une silhouette dans ta mémoire,
j’éventerai le moulin de tes yeux,
armes pour ton torse de guerrier.
Mais ne murmure jamais ma chanson
ou tu mourras étouffé par les baisers
mouillés des fiancées immortelles.
LÉDA
Tu viendras un matin regarder mon corps,
dépourvu de préjugés quand le silence règne
dans la forêt de nos ébats incontrôlés.
Tu me trouveras en attente au bord de l'eau,
farouche des champs sans lumières ni caresses
par ton rêve tronqué. Avec les fleurs sauvages,
issues du dégel, tu saisiras mon souffle
fugitif dans les branches qui cachent mes charmes.
Tu te dresseras tel un cygne et j’exhiberai mon visage
séduit sur la lune de tes ailes ouvertes.
J’ouvrirai mes entrailles devant ton cou lisse
et tu boiras de mes seins avec ton bec suspicieux
par la semence rouge des nuits épuisées.
PANDORE
Seul toi tu es capable de me surpasser
en me montrant mon ombre renouvelée,
au-delà des signes de mes doigts,
dans le paysage sans ordre ni plaisir,
de la boîte perdue dans la tempête,
dissimulée à la vie et ses caprices.
Tes yeux précurseurs me dessinent
une couronne renversée des rayons
et la splendeur de ma lumière attrayante
dans le contour profond de ta bouche.
Laissez-moi être le profil de tes ardeurs,
chèvrefeuille touffue de défauts,
que ton rire m’exhibe transparente
et tes caresses brillent dans mon nectar.
Je veux cacher ma peau et ma silhouette
et te confier le miel de mes murmures,
fantaisie révolue dans ton été.
Laisse-moi être un refuge d’espoir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario